Scenario | Description |
Short Dramas Going Global | For short dramas targeting international audiences, smart subtitling supports efficient output of multilingual translated subtitles, increasing the efficiency of generating global versions of short dramas. |
Movie/TV series | When movies and TV series are released in different countries or regions, adding local language subtitles helps in their dissemination. Smart Translation Subtitles can automatically generate subtitles in the target country's or region's language, which greatly improves efficiency compared to manual subtitling. |
Multinational Audio/Video Meetings | For key multinational meetings, recordings can have participants' native language subtitles automatically generated to help with organizing meeting minutes and viewing. |
Multilingual Recorded Courses Learning | When online education courses are released in different countries or regions, smart translation subtitles can automatically generate local language subtitles, making it easier to understand and learn. |
Scenario | Description |
Online classes | Smart subtitling can automatically generate subtitles for online course recordings to make it easier for viewers to learn the content of the course. |
Social media platforms | General users can add subtitles to their vlogs and share them with others. |
Movie/TV series | Old videos are often not subtitled, which makes it difficult for some viewers to enjoy them. The smart subtitling feature can automatically generate subtitles for such videos, which is much more efficient than manual subtitling. |
Audio/Video meetings | Subtitles can be automatically generated for recordings of important meetings to facilitate minutes generation. Subtitles also make it easier for viewers to navigate meeting recordings. |
Speech quality control | Subtitles can be generated for call recordings to help call centers quickly evaluate the quality of customer service, improving the efficiency of speech quality assurance. |
AsrTranslateConfigure
) switch (Switch
), set the media source language (SrcLanguage
) and the translation target language (DstLanguage
), specify the subtitle file format (SubtitleFormats
) and set the subtitle name (SubtitleName
):{"AsrTranslateConfigure": {"Switch": "ON","SrcLanguage": "zh","DstLanguage": "en","SubtitleFormats": ["vtt", "srt"],"SubtitleName": "test"}}
AsrFullTextConfigure
) switch (Switch
), set the media source language (SrcLanguage
), specify the format for the generated subtitle file (SubtitleFormats
) and set the subtitle name (SubtitleName
):{"AsrFullTextConfigure": {"Switch": "ON","SrcLanguage": "zh","SubtitleFormats": ["vtt", "srt"],"SubtitleName": "test"}}
Was this page helpful?